国际语言文化学院举办第四期“语彩”学术论坛“人类茶:21世纪茶道新思考”

信息来源: 国际语言文化学院 发布时间:2025-04-30

4月29日下午,国际语言文化学院“语彩”学术论坛第四期——《人类茶:21世纪茶道新思考》在博远楼415举行,论坛由北京外国语大学Gary Sigley教授主讲,国际语言文化学院院长刘代容教授主持。

Gary Sigley教授开篇以宏阔的视角,从当今环境变化、技术变革等问题谈起,总结了世界在不断变化以及人类永远面临变化所带来挑战的客观规律。他认为中国发布《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》白皮书体现了应对当今世界变化的中国方案和中国担当。作为研究茶马古道和茶文化的学者,Gary Sigley教授认为蕴含在茶当中的中国文化和中国智慧可以通过“茶的连接”、“茶的流动”及“茶的叙事”将人类联系在一起,提出了“人类茶(Humanitea)”的哲学概念及 “茶和天下”的哲学主张。Gary Sigley教授精通中文,汉学人文素养深厚,各类汉语成语和典故信手拈来、出口成章,引起听众的阵阵惊呼和赞叹。

Gary Sigley教授2021年通过Routledge出版社出版了个人专著China's Route Heritage: Mobility Narratives, Modernity and The Ancient Tea Horse Road ,该著作在研究茶马古道的学术界引起不小轰动。经征得Gary Sigley教授同意,国际语言文化学院MTI学科点将该著作列为翻译硕士研究生培养的核心材料,供MTI研究生进行翻译实践研究。此次论坛营造了作者和译者零距离接触的环境,Gary Sigley教授不仅以作者身份和译者们进行深入交流,还作为精通中文和英语两种语言的语言学家,和师生们深刻探讨了汉英语对的翻译难点问题,并以“茶和天下”的英译为例,剖析了语言不对等现象和翻译挑战。

本次论坛由雷速体育,足球比分网科技处和国际语言文化学院主办,国际语言文化学院全体MTI研究生及部分导师参加。云南大学部分研究生和导师也参加了论坛。

主讲人简介:Gary Sigley(中文名:席格伦),北京外国语大学教授,曾担任西澳大学孔子学院首任院长(2008-2013)。他专注区域国别学研究,在茶文化遗产及茶贸易路线领域,特别是中国西南地区的茶马古道,有深入研究。Gary Sigley教授出版著作一部,发表学术论文二十余篇,内容涵盖区域国别学、茶文化与遗产保护、研学旅游等多方面,学术成果广受认可。

热门文章
#hot(16)
专题栏目
资源下载